Tech giant Tencent's founder Pony Ma topped the list, with a fortune of 279 billion yuan, followed by Alibaba's Jack Ma, and Evergrande Group's Xu Jiayin, with their personal worth reaching 260 billion yuan, and 229 billion yuan, respectively.
416Average age: 33 in Philadelphia, 36 in San Francisco
112政府已经意识到了房地产泡沫的危险性——可能造成国民经济的通货膨胀,甚至可能因为泡沫破灭,最终导致正在复苏的经济脱离正轨。政府已经出台了相关的政策措施,给火爆的房地产市场降降温。在2010年依靠政府出台的政策来调控房价,你认为这有多靠谱?
437Agricultural raw materials, especially the so called soft commodities such as sugar, coffee and cotton, have been among the top performers this year.
890"On the low base in 2017, CPI may increase at a faster pace this year, but there will not be noticeable inflationary pressure against the backdrop of stable demand and tight monetary environment," Lian said.
713